All Graduates is a partner organisation in the MINDSET Study led by the National Ageing Research Institute (NARI).

All Graduates
All Graduates | 1 Apr 2021

A new study has won Federal Government funding to establish specialist dementia training for interpreters, in an effort to improve cognitive assessment for dementia of people from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds.

The MINDSET Study, led by the National Ageing Research Institute (NARI), was awarded a National Health and Medical Research Council (NHMRC) Partnership Project grant on 27 March 2021.

The study will also receive financial contributions from the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Dementia Australia, the Australian Institute of Interpreters and Translators, All Graduates Interpreting and Translating, Migrant and Refugee Health Partnership and the Sydney Local Health District.

Study chief investigator, NARI Director of Social Gerontology Associate Professor Bianca Brijnath, said previous research had found interpreters are servicing increasing numbers of people with dementia but have variable experience and knowledge of the disease.

“This resulted in inconsistencies in interpreting which reduced the validity of cognitive assessments, diminished clinician and patient satisfaction, and overburdened health services,” said Associate Professor Brijnath. 

“Subsequently, interpreters themselves recognised the need for specialist training in dementia.”

With greater than 200 per cent projected growth in the proportion of older CALD Australians by 2056, there will be a rise in the number of non-English speaking people living with dementia.

“Many people from a CALD background speak English, but a very common symptom of dementia is aphasia – or loss of language,” says Associate Professor Brijnath.  “The general rule of thumb is ‘last in first out’ so if English is your second, third or fourth language, you lose English before the language you might have learned as a little child.”

She said when people go for a cognitive assessment their English may have already deteriorated, so they rely on an interpreter who knows what they are doing to help communicate with the doctor.  If the interpreter has poor knowledge of dementia, it can be a problem.

“For example, in many languages there is no word for dementia, or words that are used for dementia are taboo and stigmatising.  This can cause a lot of confusion and make that whole consultation very difficult.”

The study will work with interpreters, clinicians, CALD people with dementia, and their carers to co-design, trial, and implement online training targeted at interpreters.

Training will familiarize interpreters with all aspects of dementia and its impact on cognitive and linguistic ability, explain the tools used to assess and diagnose dementia, and engage interpreters with effective interpreting strategies for cognitive assessments.

The study will concentrate on six key languages: Mandarin, Cantonese, Vietnamese, Arabic, Greek and Italian.  Once established and proven effective, it is expected the training will be available to any interpreter in Australia. 

The training will ultimately sit on the National Accreditation Authority for Translators & Interpreters (NAATI) website and provide opportunity for every interpreter working with older CALD Australians to access training in interpreter mediated cognitive assessment for dementia.

Associate Professor Brijnath said the study outcomes will realise a key priority in the NHMRC’s National Institute of Dementia Research CALD Action Plan, which is to inform effective ways to train frontline staff on how culture influences dementia.

The study is a partnership between researchers from the National Ageing Research Institute, Melbourne Health, RMIT University, University of Melbourne, University of Sydney, Monash University and The University of Newcastle Melbourne.

Find NARI on Twitter: @NAgeingRI

_____________________________________

The National Ageing Research Institute (NARI) is Australia’s only independent national research institute dedicated to ageing.  NARI is committed to improving the life and health of older people through research and its translation into evidence based practice. 

 

All Graduates Interpreting & Translating is proud to announce our partnership in the Multilingual Older Persons COVID-19 Support Line.

All Graduates
All Graduates | 12 Feb 2021

The Australia-wide support line was launched on the 10th of February 2021 and will run until the 30th July 2021. The support line will increase access for older people from culturally diverse and linguistically backgrounds to information in their preferred language.

Callers will be able to speak with a phone support worker in Arabic, Cantonese, Greek, Italian, Mandarin or Vietnamese.

The Navigator System was built by the IT Department at All Graduates to manage and support the phone support workers to engage with callers in their own language.

 
Project Partners

The Multilingual Older Persons COVID-19 Support Line is led by the Centre for Cultural Diversity in Ageing (supported by Benetas) in partnership with Spectrum Migrant Resource Centre and All Graduates Interpreting and Translating Services and supported by the PICAC Alliance, OPAN, Dementia Australia, National Seniors Australia, National Ethnic and Multicultural Broadcasters’ Council and COTA Australia.

 

About the Support Line

The support line will provide callers from culturally and linguistically diverse backgrounds across Australia access to information areas about:

  • COVID-19 updates and restrictions that may affect them, their families or friends
  • Information on types of residential and home aged care services
  • Access to aged care and community services that are culturally aligned and speak their language.
  • Information on dementia support or caring for someone living with dementia

The support line will run for six months from 10 February 2021 until 31 July 2021 will be offered in the following six languages:

  • Arabic
  • Cantonese
  • Mandarin
  • Greek
  • Italian
  • Vietnamese

 

 How the Support Line Works

All calls are triaged by trained multilingual personnel and then directed to multilingual guidance from the COVID-19 Support Line for older Australians delivered by COTA Australia, OPAN, National Seniors Australia and Dementia Australia.

Older people, their families and carers who would like information and support are encouraged to contact the Multilingual Older Persons COVID-19 Support Line Monday to Friday between 2pm and 5pm Melbourne time (except public holidays) on:

  • 1800549844 – Italian
  • 1800549845 – Greek
  • 1800549846 – Vietnamese
  • 1800549847 – Mandarin
  • 1800549848 – Cantonese
  • 1800549849 – Arabic

 

 
More Information 

If you have questions about the phone line, please email:
multilingual@culturaldiversity.com.au

If you’d like to share/promote the phone line, please visit:
http://www.picacalliance.org/multilingual-older-persons-covid-19-support-line/

 

Fatih Karakas
Fatih Karakas | 2 Sep 2020

“Conversations”, the Training and Professional Development division of All Graduates Interpreting and Translating Services, is looking to build their team of trainers nationally. The training is delivered predominantly to translation and interpreting practitioners as well as service providers.

“Conversations” provides professional education and flexible training packages tailor made to meet the needs of T&I practitioners and organisations that provide services to CALD communities. Our training packages and PD events are developed by people who are experienced in the education of translators and interpreters and therefore bring a unique perspective. As a result, “Conversations” training is in demand and as such we are looking to build a pool of passionate Trainers that will help us  contribute to the advancement of the Translation and Interpreting Industry.

If this sounds like something you would be interested in, read the below information on how to apply.

We look forward to hearing from you!


 

HOW TO APPLY:

Please respond to these selection criteria, telling us why you would fit this role (maximum 2 pages):

ESSENTIAL

  • Strong understanding of the Translating and Interpreting industry in Australia
  • Experience in delivering training, and/or public speaking experience
  • Excellent communication and interpersonal skills

DESIRABLE

  • Interpreting and/or translating experience
  • Tertiary level education in T&I
  • Experience in training or working within a specialised interpreter setting including but not limited to medical settings, legal settings.

Please send your resume, and response to the above selection criteria to our Training and PD Coordinator Fatih Karakas by email: fatih@allgraduates.com.au

If you have any questions or would like more information, contact Fatih on 9605 3037 or email fatih@allgraduates.com.au.

 

Launching our Professional Development and Training Division...

All Graduates
All Graduates | 13 Jul 2020

All Graduates is committed to ensuring our panel of interpreters and translators are skilled, competent, work ready and are supported in undertaking interpreting and translation jobs for our clients.

To this end, All Graduates is proud to formally announce the launch of our Professional Development and Training Division:

Conversations:
Interpreting and Translating

 

Sessions are delivered live or as online workshops, webinars and on-demand pre-recorded courses. We will also present Q&A panel discussions/interviews facilitated by industry experts. The panel will comprise T&Is, user client representatives (e.g. Hospital language services manager) and All Graduates translations project managers/interpreter coordinators.

Information about our Conversations: Interpreting and Translating is now available at our new training website –  https://allgraduates.arlo.co/w/

 

(A shortcut to this website is also available from the Home Page)

On this website you can view the following menu items:

  1. Upcoming Events – View any upcoming events
  2. Webinars – View any upcoming webinars
  3. On DemandPaid access to a range of past recorded webinars. Note: Recordings that are exclusively available for All Graduates T&Is can be accessed in the Interpreter Mobile app > Resources > PD Videos
  4. Catalog – View the full list of Upcoming, Past or On-Demand Events
  5. Calendar – See Upcoming Events in a Calendar view
  6. Presenters – Read the Bio of our Professional Learning Facilitators and Consultants
  7. Podcasts – Access quick link to our streaming services

 

IMPORTANT: Please ensure you read the ‘HOW TO REGISTER’ information on any event, as you may be eligible for FREE registration via your individual email invitation or special discounted prices when validating your All Graduates ID.

 

 

Introduction to Fatih Karakas

Whilst he is no stranger to All Graduates, we’d like to formally introduce Fatih Karakas as the Trainer & Professional Development Training Coordinator of All Graduates.

Fatih has facilitated a number of our previous events, and will continue to ensure our PD events are current for the T&I industry as well as addressing interpreting and translation related challenges and strategies.

 

Professional Development Webinars

Since 2018, we have launched a number of Webinars specifically to support and upskill interpreters.

Our past webinars are exclusively available to our panel of interpreter & translators and are available to view in the Interpreter Mobile App > Resources > PD Videos.

New and Upcoming Webinars notifications will be sent via email to All Graduates panel of T&Is where applicable.

Also make sure to check our training website for new events as this will be updated regularly. Webinars registrations will vary from FREE to All Graduates T&Is or a discounted price of $20 with ID Verification.

 

Podcasts – NEW!

As part of this PD initiative, we are delighted to announce we have launched a weekly podcast to complement our webinars and online courses.

Each episode facilitated by Fatih Karakas will have a special guest and conversation about current and hot topics related to the T&I industry as well as interpreting and translation related challenges and strategies.

Guests will vary from T&I practitioners across Australia to key figures in the industry as well as expert names in other fields of practice that are intertwined with interpreting and translating.

Each episode will run for approximately 15-20 minutes and will be available via YouTube, Apple Podcast, Google Podcast and Spotify as well as the All Graduates training website.

Our inaugural episode will host RMIT University Master of Translating and Interpreting Program Manager, Dr Erika Gonzalez Garcia and we will talk about the importance of formal training of T&I practitioners as well as scholarships and their importance to our industry.

 

 

Your interest and support is greatly appreciated and we hope you will join us for our events throughout 2020 and onwards.

If you have any questions, please contact webinars@allgraduates.com.au.

 

All Graduates
All Graduates | 8 Jul 2020

Healthdirect Video Call is a commonwealth government-funded video conferencing platform for health professionals and their patients. Telehealth is now part of everyday life, but learning how to navigate new technology can be difficult if English is not your first language.

To help clinicians support their patients, whose first language is not English or have limited English language proficiency, Healthdirect Video Call service has produced translated version of their ‘Attending your appointment via A Video Call’ flyer in 26 different languages. The flyer explains to patients how they can access their video appointments and how to get the best out of the experience. It can be customised to include the clinic’s information and includes a QR that allows patients to quickly access the waiting area prior to their appointment.

Being able to read the technical instructions in their own language helps alleviate a lot of the stress many patients feel when it comes to using telehealth.

Responding to the needs of the community, All Graduates have produced translated Telehealth instruction sheets working with NAATI-certified translators to make sure each one was correct and user-friendly.

 

The following languages are provided:

English to Albanian translation, Shqip 
English to Arabic translation, العربية
English to Bosnian translation, Bosanski
English to Burmese translation, မြန်မာစာ
English to Croatian translation, Hrvatski
English to Filipino translation, Tagalog
English to Greek translation, Eλληνικά
English to Hindi translation, हिन्दी
English to Hungarian translation, Magyar
English to Indonesian translation, Bahasa Indonesia
English to Italian translation, Italiano 
English to Karen translation 
English to Macedonian translation, Mакедонски
English to Nepali translation, नेपाली

 

View the translations here

 


 

Client Testimonials:

 

“All Graduates Interpreters and Translators assists Alfred Health Language Services department with the provision of Telehealth video-conference interpreting service in inpatient and outpatient settings. The set-up of the service was stress-free and managed in a timely fashion. The professionalism, reliability and, flexibility of Ismail and Mikaela helps Language Services to provide quality VRI to Alfred Health LEP patients.”

Ida Giaccio, Team Leader, Alfred Health Language Services


“Melbourne Health has a long standing relationship with All Graduates Interpreting and Translating Services. All Graduates take particular care with our portfolio, and we feel our health service is a top priority. All Graduates takes innovative steps to ensure that we are provided with the best outcomes for our health service. One of our biggest achievements is the successful partnership with the Health Direct Telehealth platform which enabled Melbourne Health to provide video interpreters via a secure platform to our patients and staff. As this service was established long before the COVID-19 pandemic hit, there were no delays in providing this service to our staff and patients.”

Christina Leontiou, Interpreter Coordinator, The Royal Melbourne Hospital


“The skilled and highly experienced All Graduates telehealth staff have been instrumental in the success of the virtual remote interpreting service for CaLD patients by liaising with the in-house IT/telehealth team, advising on the workflow coordination of the remote interpreters and assisting with problem solving.”

A major metropolitan health provider

 

Top Honours All Graduates Interpreting and Translating Languages Services Medal awarded to Chamoun Salameh Bechara.

All Graduates
All Graduates | 28 May 2020

An Arabic interpreter who supports interpreting across hospitals in Western Sydney has received top honours from the NSW Government.

The All Graduates Interpreting and Translating Language Services Medal was awarded to Chamoun Salameh Bechara as part of the 2020 Premier’s Multicultural Community Medals.

Mr Bechara leads interpreting services for the Western Sydney Health District. He has also led training with TAFE NSW supporting aspiring interpreters from new and emerging community languages.

Acting Minister for Multiculturalism Geoff Lee said it was outstanding to see a local community member recognised with the prestigious medal.

“Mr Bechara has made an outstanding contribution to our local community and our health system across Western Sydney,” Mr Lee said.

“I wholeheartedly congratulated Mr Bechara on his achievements, particularly in light of the novel coronavirus pandemic (COVID-19).

“Now more than ever, the tireless work of our community leaders promoting social cohesion and community harmony is vital.

“Incredible leaders like Chamoun, and all interpreters, ensure language is not a barrier to accessing healthcare especially during this critical time.”

Mr Bechara said he felt honoured and privileged to have won the Premier’s Language Services medal.

“I dedicate the medal to my fellow interpreters and translators for being true enablers for our culturally and linguistically diverse communities.”

The Premier’s Multicultural Community Medals are traditionally awarded at the annual Premier’s Harmony Dinner gala event. Due to the COVID-19 pandemic, the Premier’s Multicultural Community Medals were awarded virtually.

 

For more information about the Premier’s Multicultural Community Medals and Multicultural Honour Roll see:
 
All Graduates
All Graduates | 29 Nov 2019

All Graduates Interpreting & Translating is the sponsor for the Language Services Medal this year.

As a proud supporter of the NSW Premier’s Multicultural Community Medals, I am pleased to let you know that nominations for 2020 are now open and encourage you to submit nominations.

This is a fantastic opportunity to be able to recognize the achievements of an interpreter or translator for the role they play in ensuring that the community of NSW has access to essential information and services.

The Medals and Honour Roll pay tribute to the many outstanding people who have worked tirelessly behind the scenes to promote social cohesion and harmony in our state of NSW. The medals will be awarded in March at the Premier’s Harmony Dinner.

Nominations close Monday 16 December.

 

Visit the Multicultural NSW website for more information about categories, eligibility and nomination forms: https://multicultural.nsw.gov.au/premiers-multicultural-community-medals

 

When we think of communication problems in the education sector...

Ismail Akinci
Ismail Akinci | 23 Oct 2019

Effective communication is really important in education. It connects teachers, students, parents, and the whole community. This helps everyone understand their goals, expectations, and progress. However, communication challenges in school can get in the way of teamwork, hurt learning, and damage trust.

Things like language barriers, cultural differences, generation gaps, and technology problems make school communication very complex. 

This article will look at the root causes of these challenges. 

Imagine a class where students don’t understand instructions because of language issues. Or parents feel disconnected from their kids’ schoolwork. Teachers may struggle with outdated ways to connect. Sadly, these scenarios are real problems many schools face today. 

When communication is unclear, bad things can happen. It can break trust, cause misunderstandings, and make people feel separated. Students may feel lost and without support. Parents may feel uninformed and worried. Teachers may have trouble engaging their audience well. 

Over time, these communication gaps can hurt academic progress. They can reduce student motivation and even contribute to dropout rates. It’s a vicious cycle that can harm the success of schools and the well-being of their communities. 

Fixing these challenges requires teamwork from everyone involved. Everyone needs to be open to change and committed to fostering a culture of open and transparent communication. 

The following sections will explore practical strategies and steps that can be taken to bridge the communication gap and enhance the learning environment for all.

We will also tackle how All Graduates help Brighton Grammar School, a school with a diverse community,  deal with these kinds of problems. 

 

Request A Quote Now

 

Communication Challenges in Culturally Diverse Schools

Teachers in culturally diverse schools often face difficulties communicating with students and parents from different cultural backgrounds. Studies show over 60% of teachers find it challenging to engage parents from non-English speaking backgrounds.

a boy student is reading in the library

Communication barriers arise when people speak different languages or have different communication styles. For students, not understanding instruction or disciplinary actions due to language differences can lead to behavioral issues like aggression or bullying. Staff members may also struggle to work together effectively if they have contrasting communication styles.

Language Barriers: More Than Just Words

One of the most obvious communication challenges in culturally diverse schools is language. While English may be the common language of instruction, students may have varying levels of proficiency, making it difficult to fully grasp concepts and express themselves effectively. This can lead to feelings of isolation and frustration, hindering their academic progress and overall well-being.

Cultural Differences: Navigating the Unseen

Communication is not just about words; it’s also about nonverbal cues, unspoken expectations, and cultural norms. These can vary greatly from one culture to another, and misinterpretations can easily occur. 

For instance, students from some cultures may view direct eye contact as disrespectful, while others may interpret it as a sign of engagement. These cultural differences can lead to misunderstandings and make it challenging to build rapport and trust.

The Impact of Language Barriers on Student Outcomes

Communication challenges can have a huge impact on students from diverse backgrounds. Studies show that students with limited English proficiency tend to have lower grades and higher dropout rates.

On the same note, when parents can’t communicate effectively with teachers and staff, they may feel disconnected from their child’s education. This can negatively affect a student’s motivation and success in school. 

As an example, parents may miss important messages about assignments, events, or their child’s progress if communications aren’t in a language they understand.

Some solutions that have been shown to help include:

Providing professional interpreters and translators. Schools that offer language services in the major languages of their community have been able to improve engagement and relationships with families.

Translating essential documents. Things like student handbooks, newsletters, report cards, permission slips, and announcements should be available in the relevant languages. This helps to keep all parents informed and involved.

Building cultural awareness. Educating teachers and staff about cultural differences can help them be more sensitive and effective communicators. Understanding a family’s background and values leads to more positive interactions and outcomes.

Using technology for translations. While human translators are ideal, apps and services can also be used to quickly convey information in emergencies or for short messages. These tools are getting better all the time but should be used carefully.

Providing English classes. Some schools offer ESL or English classes for parents and families. This helps empower them to communicate directly with the school and assists their children’s learning at home.

Focusing on inclusive communication and language access leads to a supportive environment where students from all backgrounds can thrive. Schools that make the effort to connect with linguistically diverse families in meaningful ways will see the benefits in student well-being, community engagement, and academic success.

Bridging the Communication Chasm with Professional Language Services

Effective communication is key to building positive relationships between schools and culturally diverse families. However, language barriers can make this challenging. Using professional interpreters is one of the best ways to overcome communication challenges and connect with parents from non-English speaking backgrounds.

Interpreters help convey important information accurately between the school and families. They translate conversations, documents, and notices, ensuring that nothing gets lost in translation. This means parents can fully understand their child’s progress, opportunities, and any issues. It also allows them to communicate their concerns, questions, and feedback to the school.

Studies show that using interpreters leads to improved student outcomes. When parents are more engaged and informed, they can better support their child’s education. Interpreters play an important role in facilitating this engagement and involvement.

Professional interpreters also help schools avoid issues that can arise from using informal interpreters, like family members, friends, or children. Informal interpreters may filter or change information to suit their agenda. They can also feel uncomfortable interpreting sensitive topics or confidential discussions. 

In contrast, professional interpreters are trained to interpret information objectively and keep all discussions confidential.

While professional language services may require an initial financial investment, the long-term benefits to students, parents, and schools are well worth it. 

Interpreters help build trust and cooperation between culturally diverse families and schools. They ensure that all parents, regardless of language background, have equal opportunity to support their child’s education. 

For schools aiming to foster an inclusive environment and help each student reach their full potential, professional interpreting is an invaluable tool.

All Graduates specialises in providing professional language services to bridge communication gaps. We can connect your school with NAATI-accredited interpreters in over 100 languages. Together, let’s build positive partnerships with parents from all cultural backgrounds.

 

Request A Quote Now

 

Creating an Inclusive Community Through Better Communication

To build an inclusive community, improving communication is key. When communication barriers exist, it can negatively impact relationships and cooperation. This is especially true in diverse, multicultural environments like schools.

Use inclusive language

Using inclusive language that recognizes and respects different groups of people is critical. Pay attention to the images, phrases, and words you choose. Avoid assumptions and be mindful of cultural differences in how certain terms or concepts are understood. Providing translated materials and interpreters are two ways to improve inclusiveness.

Open and transparent communication

Open communication, where people feel heard and valued, builds trust and understanding. Be transparent in the reasons behind decisions or policies and provide opportunities for constructive feedback. Surveys, focus groups, and community forums are useful for gaining insights into diverse audiences and adapting your communication style.

Meet people where they are

Effectively communicating across cultures requires understanding your audience. Connect with people in ways they can easily understand, whether that’s providing materials in multiple languages, using visuals, or simplifying complex ideas. Consider people’s backgrounds, experiences, and abilities. A “one-size-fits-all” approach often fails in diverse, multicultural settings.

Bring people together

Create opportunities for people from different backgrounds to connect through events, partnerships, or shared experiences. When people interact directly, cultural barriers and misunderstandings tend to decrease. Promoting intercultural dialog and relationships within the community helps to build inclusion.

a teacher is experiencing communication challenges in taking to a parent

Improving communication and inclusiveness is an ongoing process that requires continuous effort and adaptation. 

But by using inclusive language, maintaining open and transparent communication, meeting people where they are, and bringing the community together, you’ll be well on your way to fostering an inclusive environment where people from all backgrounds feel respected and valued.

Improving Communication at Brighton Grammar School

When we think about communication challenges in education, we often focus on teachers and educators struggling to connect with their students. However, we don’t always consider the struggles they face in connecting with parents. 

This is an ordeal Brighton Grammar School has to deal with. 

Understanding Different Perspectives

A few years ago, senior leaders at Brighton Grammar School received some surprising feedback from recently held parent-teacher meetings. Maggie Lynch OAM, the Coordinator of the school’s International Parents’ Support Group, noted there was a communication gap with families from non-English speaking backgrounds.

 As a top independent school with great academic success and an active international marketing effort, Brighton Grammar is a popular choice for new Australian families seeking excellent education for their kids and immersion in Australian culture.

 However, some of these new community members had a hard time fully engaging in important parent-teacher discussions because they didn’t speak English. 

Missing Out on Valuable Information

Not realizing the benefits of using interpreters meant non-English speaking families were missing out on helpful feedback from parent-teacher and parent-school meetings. The school reached out to All Graduates to find a possible solution to the communication problem. 

Enabling Better Understanding 

All Graduates quickly started working with the school to test a pilot program using interpreters for parent-teacher meetings. John Phillips, Brighton Grammar’s Director of Advancement, said the pilot had great results for the school and parents. With John and Maggie’s helpful insights, we were able to launch regular language services. 

“All Graduates have provided interpreter services for our parent-teacher interviews over the past four years. The feedback from our international parents about this service has been incredibly positive and confirms our decision to keep offering language support going forward,” said John Phillips. 

 

John Phillips
Director of Advancement at Brighton Grammar School

Meliora Sequamur

In keeping with the school’s motto “Let us keep pursuing better things,” earlier this year we expanded our relationship with the school to increase multilingual communications for students and families. 

Recognizing not every situation requires an interpreter, All Graduates began working with International Student Liaisons on an awareness program using LiME, our new multilingual audio messaging system. 

“When discussing LiME with All Graduates, I was very interested in how we could apply this to enhance student well-being. We are now developing a series of messages to engage with both students and parents around the school’s counseling services,” said Maggie Lynch OAM. 

 

Maggie Lynch OAM,
International Parents’ Support Group Coordinator at Brighton Grammar School

 

Getting Excited About LiME

inclusive learning environment can help in overcoming communication challenges in diverse communities

We’re really excited about our latest offering, LiME. It’s a customized cloud-based audio solution. With it, we can create and manage audio content for many platforms in over 100 languages with specific accents and dialects spoken by native speakers. 

Brighton Grammar is keen to use LiME across WeChat, SMS, email, and various mobile apps as selected by the school. This means staff won’t need to develop new documents but can instead reuse existing communications by making custom audio content.

Conclusion

So there you have it, some practical tips and solutions to help improve communication in the education sector and make a real difference. 

In the dynamic realm of culturally diverse schools, communication stands as the bridge that connects educators and students from myriad backgrounds. 

It seems complicated, but focusing on inclusiveness, providing language services, and promoting understanding can go a long way. 

While communication challenges, cultural differences, and technological disparities can pose barriers, these obstacles can be overcome through mindful approaches that embrace multilingualism, promote cultural sensitivity, and ensure equitable access to technology.

By adopting these strategies and fostering a culture of understanding and respect, educators can transform their classrooms into hubs of inclusive learning, where every student feels valued, engaged, and empowered to reach their full potential. 

And just like with Brighton Grammar School, we are ready to lend a hand and partner to improve communication and collaboration with schools that deal with students and parents from culturally and linguistically diverse backgrounds. 

Let’s celebrate the rich tapestry of cultural diversity in our schools and harness the power of effective communication to nurture a generation of global citizens who are equipped to navigate a world teeming with diverse perspectives and shared experiences.

Reach out, start a conversation, and keep an open mind – you’ll find that we have more in common than what separates us. 

Together, we can create an educational environment where people from all backgrounds feel heard, respected, and empowered. 

 

Request A Quote Now

 

References: 

  • Sarı M. H., Yüce E. (2020) ‘Problems Experienced in Classrooms with Students from Different Cultures’, Journal on Efficiency and Responsibility in Education and Science, vol. 13, no. 2, pp. 90-100
  • Working on Common Cross-cultural Communication Challenges by Marcelle E. DuPraw and Marya Axner
  • Inclusive community engagement: 10 good practices to mobilize underheard audiences by Soren Fillet

 

All Graduates
All Graduates | 8 Aug 2019

Language barriers can be a thorn in the side. Whether you’re trying to order food at a foreign restaurant, or you’re giving a presentation at a global conference, not being able to speak the same language as the other person can make things really tough. How to overcome language barriers may seem to be a very daunting task. 

Here’s another scenario, imagine you are a business owner planning to expand your operations into a foreign market. You have a great product or service to offer, but you quickly realize that your potential customers speak a different language. Without a way to effectively communicate your value proposition, your chances of success dwindle, right?

But fear not! In this blog, we bring you ten awesome tips on how to overcome language barriers and enhance your communication skills.

If you’re a business executive aiming to connect with global clients, a manager leading a multilingual team, or an individual seeking to improve cross-language interactions, these strategies will be your guide.

With each strategy, you’ll discover actionable tips and real-life examples that can help you break down linguistic barriers, foster meaningful connections, and achieve better outcomes in your personal and professional life. Let’s embark on this language-conquering journey together and unlock a world of possibilities.

 

Request a Quote Now

Leaping Over The Hurdle

In our increasingly diverse world, effective communication is crucial for building relationships, fostering understanding, and achieving positive outcomes. Language barriers can often hinder communication and create challenges in both personal and professional settings. This is why it is essential to conquer these barriers by implementing practical strategies.

Language barriers can arise due to differences in language proficiency, cultural backgrounds, and communication styles. However, by equipping ourselves with the right tools and techniques, we can bridge these gaps and communicate more effectively.

2 professionals from different cultural background is having a conversation on how to overcome language barriersAccording to a study by the International Journal of Intercultural Relations, 75% of professionals believe that language barriers hurt their work. Additionally, 90% of respondents reported experiencing difficulties in understanding and being understood when communicating with colleagues from different language backgrounds.

These statistics highlight the pervasive nature of language barriers and the urgent need for effective strategies to overcome them.

Now, let’s dive into these practical strategies and discover how they can empower you to conquer language barriers and communicate more effectively in our multicultural society.

 

1. Use Plain Language

When it comes to overcoming language barriers, using plain and simple language is a crucial strategy. By utilizing clear and straightforward communication, you can increase the chances of being understood by individuals who have limited proficiency in a particular language.

When using plain language, avoid jargon, technical terms, and complex sentence structures. Instead, opt for everyday words and simple sentences that are easily comprehensible across language barriers. This approach helps to bridge the communication gap and ensures that your message is effectively conveyed.

Remember, the goal is to make your content accessible and understandable to a diverse audience. By employing plain language techniques, you can enhance the clarity and effectiveness of your communication, ultimately fostering better understanding and connection.

 

2. Easy English For The Win!

Easy English is a concept that can greatly assist in overcoming language barriers in communication. It involves using simple language and clear sentence structures to ensure better understanding across diverse linguistic backgrounds.

By employing Easy English techniques, individuals can enhance their ability to communicate effectively, especially in multilingual environments. This approach focuses on simplifying complex information and avoiding jargon or technical terms that may be unfamiliar to non-native speakers.

By making content more accessible and understandable, Easy English promotes inclusivity and improves cross-cultural interactions. It is a valuable tool for creating clear and concise communication that transcends language barriers.

For instance, imagine you are a manager leading a team of diverse individuals, including employees who have limited proficiency in the company’s primary language. You have an important project to discuss with your team, and you want to ensure that everyone understands the objectives, tasks, and timelines involved.

Instead of using technical jargon and complex sentence structures, you choose to implement the Easy English approach. You craft a clear and concise email that outlines the project in simple terms, using everyday language that is easily understood by individuals with varying language backgrounds. You avoid using industry-specific terms and provide explanations for any necessary terminology.

By adopting this approach, you break down the language barriers that might hinder effective communication within your team. Your email is accessible to all members, regardless of their language proficiency, and allows everyone to comprehend the project requirements and expectations. As a result, your team members feel included, empowered, and ready to contribute effectively to the project’s success. 

 

3. Slow Down, Be Clear

When communicating across language barriers, it is crucial to speak slowly and clearly. Enunciating your words and using a moderate pace can greatly enhance understanding and facilitate effective communication. 

Here are some important reasons why speaking slowly and clearly is essential on how to overcome language barriers: 

Improved Comprehension: Speaking slowly allows the listener to process the information more effectively, especially when they are not fluent in the language being used. By enunciating clearly, you provide them with the opportunity to grasp the intended meaning of your words.

Enhanced Listening Skills: Speaking slowly and clearly encourages active listening. It helps the listener focus on the content of the conversation, enabling them to pick up on key points and fully comprehend what is being conveyed.

Reduced Misinterpretations: Rapid speech or unclear pronunciation can lead to misunderstandings and misinterpretations. By speaking slowly and clearly, you minimize the chances of confusion and ensure that your message is accurately received.

Respect for Others: Speaking slowly and clearly demonstrates respect for individuals who might be struggling with language barriers. It shows your willingness to make an extra effort to accommodate their needs and build a connection beyond linguistic differences.

Remember, adjusting the speed and clarity of your speech can greatly assist in overcoming language barriers and fostering effective communication. By employing this simple yet powerful technique, you can bridge gaps and ensure your message is received and understood by all.

 

Request a Quote Now

 

Take a page from Audrey Hepburn, and speak your words clearly.

 

 

 

4. Polish Your Professional Persona

Professional development plays a crucial role in enhancing communication skills and overcoming language barriers. By continuously improving their knowledge and abilities, individuals can effectively navigate cross-language interactions and foster better understanding. 

Here are some key aspects of professional development that can contribute to this:

Language Training and Courses 

Engaging in language training programs and courses can significantly enhance communication skills. These initiatives provide individuals with the opportunity to learn new languages or improve existing language proficiency, enabling them to communicate effectively with diverse audiences.

Cultural Competence Training

Cultural competence training equips individuals with the knowledge and understanding of cultural differences, ensuring respectful and sensitive communication across diverse backgrounds. By developing cultural competence, professionals can navigate language barriers with increased confidence and effectiveness.

Interpersonal Communication Workshops

Participating in workshops and training sessions focused on interpersonal communication can enhance language skills and provide strategies for effective cross-language interactions. These workshops offer practical techniques for overcoming language barriers and fostering meaningful connections. 

Continued Learning and Networking

Continued learning within one’s field and active networking can promote exposure to diverse perspectives and language styles. Engaging in conferences, seminars, and industry events allows professionals to expand their communication skills and build relationships with individuals from different linguistic backgrounds.

Seeking Feedback and Self-Reflection

Actively seeking feedback and reflecting on one’s communication abilities are essential aspects of professional development. By evaluating their communication strengths and weaknesses, individuals can target areas for improvement and adapt their communication strategies to overcome language barriers.

Professional development empowers individuals to cultivate their communication skills, understand cultural nuances, and effectively overcome language barriers. By investing in continuous learning and growth, professionals can navigate diverse linguistic environments with confidence and achieve better communication outcomes.

 

Request a Quote Now

 

logo of NEXPD, a company that offers self-paced OnDemand Courses and Workshops

Please visit our sister company NEXPD for self-paced OnDemand courses and workshops designed for bilingual workers, interpreters, and translators.

 

logo of Find A Translation, a website with over 80,000 resources covering over 200 languages

Translated resources are also great for professional development. The Find a Translation website provides over 80,000 resources covering over 200 languages from around Australia and New Zealand.

 

5. Let Graphics Do The Talking

Incorporating graphics is a highly effective strategy for enhancing communication in cross-language interactions. Visuals can transcend language barriers by conveying meaning and information in a universal way. By visually representing concepts, data, or instructions, graphics provide a clear and concise message that is easily understandable, regardless of language proficiency. 

Who doesn’t love visuals, right? So, check out these ways how to use them effectively:

  1. Infographics: Present complex information or processes in a visually appealing and straightforward format.
  2. Icons and Symbols: Utilize icons and symbols that are universally recognized to represent concepts or actions.
  3. Charts and Graphs: Visualize data and statistics using charts and graphs to facilitate comprehension.
  4. Images: Incorporate relevant images that support the main message and evoke emotions.

Just a reminder though, always use culturally appropriate images and consider the accessibility of your graphics to ensure inclusivity. By leveraging the power of visuals, you can effectively communicate your message and overcome language barriers.

 

6. Repeat, Repeat… Did We Just Say “Repeat”?

Did you know that repetition has been a key element in communication for centuries? One of the earliest examples of repetition in writing can be found in ancient Egyptian hieroglyphs. These intricate symbols were often repeated to reinforce their meaning and help convey important messages. 

How to overcome language barriers: RepeatToday, repetition continues to be a valuable tool in overcoming language barriers and enhancing communication effectiveness across various contexts.

Not certain how to use repetition to your advantage in cross-language interactions? We got you. 

Emphasize important points

When communicating with individuals who have difficulty understanding the language, it is essential to emphasize important points through repetition. By repeating key information, you give them more opportunities to grasp the main ideas and ensure they do not miss essential details.

Use varied examples and illustrations

Repeating information in different ways, such as using varied examples or illustrations, can help individuals with limited language skills connect the dots and gain a comprehensive understanding. These visual aids can bridge the language gap and provide additional context, making the information more accessible.

Recap and summarize

At regular intervals during a conversation or presentation, take a moment to recap and summarize the main points discussed. This allows for reinforcement of key information and helps individuals better comprehend and remember the content shared.

Provide written support

In addition to oral repetition, providing written support can significantly boost comprehension. Include key points in handouts, slides, or other written materials that individuals can refer to during and after the communication. This reinforces the information and allows for further engagement and reflection.

Encourage active participation

Engaging individuals actively in the conversation can enhance repetition and comprehension. Encourage them to ask questions, share their understanding, or provide examples related to the topic at hand. This interactive approach allows for repetition through conversation and fosters a collaborative learning environment. 

Keep in mind the power of repetition in reinforcing key concepts and facilitating understanding across language barriers. By incorporating these strategies into your communication, you can make your message more accessible and impactful.

 

7. Patience Is Key

When communicating with individuals who have limited proficiency in a language, it is essential to approach the interaction with patience and respect. 

Consider these things always: 

Slow Down Your Pace

Speak at a slower pace to allow individuals to process the information and comprehend what you are saying. Avoid speaking too quickly or using complex vocabulary that might be challenging to understand. 

Use Clear and Simple Language

Opt for clear and concise language that avoids jargon, slang, or technical terms. Use everyday words and simple sentence structures to ensure effective communication and reduce confusion.

Give Time for Understanding

Allow individuals to take their time to understand and respond. Avoid interrupting or rushing the conversation, as it may create further barriers and hinder comprehension.

Demonstrate Empathy and Respect

Show empathy by acknowledging the challenges individuals face due to language barriers. Be patient while listening and provide support when needed. Treat everyone with kindness and respect, fostering an inclusive and comfortable environment for communication.

Utilize non-verbal cues such as gestures, facial expressions, and body language to enhance understanding and convey your message effectively. These visual cues can provide additional context and aid in bridging the communication gap.

Patience and respect are paramount when communicating with individuals who have limited proficiency in a language. By creating a supportive and understanding environment, you can foster better rapport and ensure successful cross-language interactions.

 

8. Call In The Pros Part 1: Engage A Translator

When faced with language barriers in communication, one effective solution is to engage a professional translator. By utilizing the services of a skilled translator, you can effectively bridge the gap between languages and ensure clear and accurate communication. 

Here are some key advantages of hiring a translator:

  1. Accurate and Reliable: A professional translator possesses the necessary linguistic expertise to accurately convey your message without any loss of meaning or confusion.
  2. Bridging The Gaps Between Cultures: Translators are not just fluent in multiple languages, but they also possess deep cultural knowledge, allowing them to accurately convey cultural intricacies and implications.
  3. Time and Efficiency: Having a  translator saves you time and effort, as they have the skills and resources to quickly translate and interpret complex information.
  4. Professionalism: Professional translators adhere to strict ethical guidelines and maintain confidentiality, ensuring that your sensitive information remains secure.
  5. Increased Reach: By engaging a translator, you can expand your audience and reach a wider range of individuals who may not understand your language.

Lastly, make sure that when engaging a translator, it is crucial to provide them with context and any relevant materials to ensure the accuracy and effectiveness of the translation.

 

9. Call In The Pros Part 2: Enlisting An Interpreter

Interpreters play a pivotal role in bridging the gap between individuals who speak different languages. By effectively translating spoken words in real-time, interpreters ensure clear communication and facilitate understanding across language barriers.

There are several types of interpreters, each specializing in specific areas and settings. Conference interpreters are often seen in large-scale international events, providing real-time translation for attendees. On the other hand, community interpreters work closely with local communities, assisting with medical appointments, legal proceedings, and social services.

Simultaneous interpreters excel at interpreting spoken words quickly and accurately, often working in conference settings with the help of specialized equipment. On the contrary, consecutive interpreters listen to a speaker’s words and then relay them in the target language once the speaker has finished.

Regardless of the type, interpreters are instrumental in fostering understanding and facilitating effective communication among individuals who speak different languages.

When enlisting interpreters, it’s essential to choose professionals with fluency in both the source and target languages, as well as cultural knowledge. This ensures accurate interpretation while considering cultural nuances. Interpreters can be employed on-site or remotely through video or telephone conferencing platforms, allowing for flexible and convenient communication.

By taking advantage of professional interpreters, individuals can communicate effectively and confidently, fostering better relationships and achieving successful outcomes in diverse language environments.

 

10. Make Practice A Habit

In order to truly master a new language and improve your communication skills, it is imperative to practice regularly. Consistency is key when it comes to language acquisition, and by dedicating a few hours each day to practice, you will see remarkable progress in no time. There are various resources available to aid your language learning journey.

Consider joining language exchange programs where you can interact with native speakers and enhance your conversational skills. Additionally, online courses offer convenience and flexibility, allowing you to learn at your own pace.

Don’t underestimate the power of regular practice – it’s the stepping stone to fluency and effective communication. Start today and reap the rewards!

 

Conclusion: 

In the grand tapestry of human diversity, languages are threads that weave us together. Instead of being barriers, languages are bridges that connect us. In this article, we’ve discussed the ten great strategies on how to overcome language barriers. 

By embracing the challenge of language barriers and approaching them with patience, respect, and an open mind, you not only enhance your communication skills but also enrich your life with meaningful connections and cultural insights.

Instead of just thinking about how to overcome language barriers, opening our doors and being receptive to other people whether they speak our language or not is a wonderful experience to behold. 

So go ahead, break those linguistic barriers, and embrace the beauty of multilingual communication. Remember, every word you learn, every person you connect with, is a step toward a more interconnected, understanding world. 

At All Graduates, we are dedicated to helping you navigate the complexities of global communication. Our LiME Multilingual Messaging was created to address this gap in language services, repurposing existing written documents and creating pre-recorded audio for customer engagements. Join us in breaking down language barriers and embracing a truly interconnected world.

 

Happy communicating!

 

Hopefully you’ve picked up a trick or two, and can navigate your next cross-language engagement with confidence and capability.

 

 

All Graduates
All Graduates | 24 Jul 2019

 

Have you ever noticed how listening to audio-recorded content can make complicated ideas feel more accessible?

As it turns out, providing audio recordings to supplement written health materials may lead to better understanding and outcomes for patients. A study made in 2019 found that recording health education content in audio format, in addition to standard written materials, can improve patients’ comprehension and motivation.

The research followed two groups of culturally diverse Australians with chronic health conditions. One group received standard written education materials about their condition and treatment.

The other group received the same written information along with an audio recording of the content. The group with audio supplements reported a better grasp of the health concepts and felt more empowered to manage their condition. For patients with language barriers or learning challenges, audio content proved an effective way to boost engagement and understanding.

The implications are clear: if we want patients to get the most from health education, offering info in a mix of formats is key. When it comes to learning about health, hearing is believing.

 

Audio-Recorded Content Improves Discharge Instruction Comprehension for Limited English Proficiency Patients

 

Providing discharge instructions in a patient’s native language and preferred communication style is crucial for comprehension and adherence. A study named “Audio-Recorded Discharge Instructions for Limited English Proficient Parents: A Pilot Study” aimed to determine if audio-recorded discharge instructions improved understanding for patients with limited English proficiency.

The said study found that:

  1. Audio-recorded content in a patient’s native language increases comprehension of discharge instructions. Patients could replay the recording as often as needed to fully grasp important details about medications, wound care, diet, activity levels, and follow-up appointments.
  2. Both patients and healthcare workers reported high satisfaction with the audio-recorded content approach. Patients felt more at ease caring for themselves or their child at home, knowing they had a reference to return to if they had questions. Nurses appreciated that condensing instructions into a short recording forced them to focus on the most critical information.
  3. Providing real-time translation and recording was feasible but required adequate time. Occasionally, the process caused minor discharge delays. However, when successful, patients are left with a useful resource to share with other caregivers.

While the study was limited to a single children’s hospital and predominately Spanish-speaking families, the findings show promise for the approach. Prerecording standardized instructions and utilizing remote interpreters could help scale the intervention to more locations and languages.

Overall, linguistically and culturally appropriate discharge instructions are vital for patient education and empowerment. For limited English speakers, audio-recorded content in their native language is an easy, inexpensive solution with significant benefits.

By ensuring comprehension, patients can properly care for themselves at home, follow up as directed, and stay out of the hospital.

 

By ensuring comprehension, patients can properly care for themselves at home, follow up as directed, and stay out of the hospital.

 

Request A Quote Now

 

Study Tests Feasibility and Acceptability of Providing Recordable Cards With Audio Instructions

Recordable cards are a simple yet innovative way to provide language-specific discharge instructions to patients with limited English proficiency. A recent study tested whether these cards were helpful and acceptable for families after their child’s day surgery.

The study found that families loved receiving discharge instructions on recordable cards in their native language. Nearly half of families listened to the card more than five times, allowing multiple caregivers to understand the important details about properly caring for the child at home. Parents said the cards made them feel more at ease knowing they had the information they needed.

Providing the audio recordings in real time was challenging but feasible. Interpreters worked to efficiently translate the instructions into a 3-minute recording that was then reviewed with the family. On a few occasions, the process took too long for families waiting to be discharged, but usually, the cards were ready without delaying the discharge process.

The study was done at a single children’s hospital, mostly with Spanish-speaking families, so the results may differ for other populations. However, the overwhelmingly positive feedback shows that linguistically and culturally competent health care like recordable cards leads to increased patient satisfaction.

When patients can understand their discharge instructions, they are more likely to properly care for themselves or their children at home. Recordable cards represent an easy, low-cost solution to improve health literacy and outcomes. More research on their impact is still needed, but this pilot study suggests recordable cards in the patient’s language could reduce health disparities and benefit both patients and healthcare organizations.

 

The Majority of Patients Report High Satisfaction With Personalized, Audio Instructions

 

Studies show that when patients receive discharge instructions in their preferred language, they report higher satisfaction with their care experience. A recent pilot study found that most limited English proficient (LEP) parents were delighted with receiving personalized, audio-recorded content with discharge instructions for their child’s day surgery.

Over six months, researchers offered LEP parents either standard written discharge instructions or the standard instructions plus an audio recording of the instructions in their native language. Parents who received the audio recording were given a greeting card they could replay as often as needed to review the details of their child’s after-care.

Two to seven days after being discharged, parents were surveyed about their experience. Nearly all said the audio card was “helpful” or “very helpful.”

The study showed that this simple, low-tech solution empowered LEP families by overcoming language barriers and addressing health literacy issues. Parents felt more at ease caring for their child at home knowing they had the instructions at their fingertips in a familiar language and format.

While a larger follow-up study is still needed, these promising initial findings suggest that providing language-specific audio discharge instructions leads to greater patient satisfaction and comfort during recovery. For hospitals and healthcare organizations, this intervention could significantly improve overall patient experience scores and support better health outcomes, especially for culturally and linguistically diverse populations.

 

Request A Quote Now

 

Audio Instructions Allow Patients to Review Key Information Multiple Times and Share With Other Caregivers

 

 a healthcare professional is showing a parent how to access discharge instructions through the audio-recorded contentAudio instructions allow patients and their caregivers to review key discharge information as often as needed. Rather than relying on written materials alone, an audio recording ensures patients fully understand what they need to know to properly care for themselves or a loved one once they leave the hospital.

As a patient, receiving audio instructions in your preferred language provides reassurance that you comprehend the necessary next steps. You can play the recording for family members and friends who will be helping with your recovery. Hearing the information aloud, especially in your native tongue, promotes understanding and allows you to ask any follow-up questions before you head home.

For healthcare workers, providing audio-recorded content or resources demonstrates a commitment to clear communication and the well-being of all patients, regardless of language or literacy level. Though time-consuming, recording instructions with the help of an interpreter builds trust and improves outcomes by lowering the risk of confusion or errors in aftercare. Patients who feel heard and cared for tend to have higher satisfaction with their experience.

While this study looked specifically at recordable cards for pediatric day surgery patients with limited English proficiency parents, the benefits of audio instructions apply to patients of all ages, languages, and medical needs. With advancements in technology and translation services, this simple yet impactful solution can be expanded to reach a larger audience, ensuring safe and effective discharges among diverse populations.

Overall, audio recordings lead to:
  • Improved comprehension through repetition
  • Increased confidence in managing aftercare
  • Better continuity of care between providers and caregivers
  • Higher patient satisfaction

By providing patients a voice, healthcare systems take an important step towards equitable, compassionate treatment for all. Audio instructions represent an easy, affordable way to dramatically improve outcomes and experiences. Though feasibility may vary, the rewards of overcoming any challenges are well worth the effort.

 

Implementing Audio Discharge Instructions Requires Planning But Shows Promise for Improving Outcomes

 

Providing audio-recorded discharge instructions in the patient’s preferred language is proving to be an effective way to improve health literacy and outcomes. A study found that giving Limited English Proficient (LEP) parents a greeting card with language-specific, audio-recorded content with discharge instructions for their child’s day surgery was feasible and led to high satisfaction.

This study aimed to determine if it was possible to give families these types of cards, see how they used and felt about them, and find out if the cards helped parents better understand the instructions and feel more at ease caring for their child at home. Parents with kids having day surgery between April and September 2016 could join the study. 

Two groups were randomly divided: one received standard discharge instructions, while the other received the same instructions along with a three-minute audio card in their language for replay.

Two to seven days after leaving the hospital, parents did a phone survey. Those with the audio cards said they used them a lot, were happy to have them, and felt the instructions were clear and helpful. The cards let multiple caregivers get the details and parents could listen as often as they wanted.

While the study was too small to prove the cards improved understanding or comfort, the results suggest they have promise.

Providing real-time, language-matched audio discharge instructions is possible. Many hospitals have trouble translating medical instructions into other languages before patients leave. It often takes too long to translate everything accurately.

Not all medical centers have the resources to offer translations either. So some patients may leave without fully understanding their care instructions. Having interpreters record the instructions could be an easy fix.

For the study, it was key that interpreters had enough time to make and review good recordings and that families understood them. Most of the time, they made and explained the cards without delaying the discharge.

a female physician is discussing discharge instructions with her patientThis pilot study gives useful information for bigger studies on how to provide and assess language-appropriate discharge instructions. Options could include standardized prerecorded instructions and using phone or video interpreters.

The study found that recording discharge instructions in patients’ languages is a good idea. It helps make sure people facing language or reading barriers can still get important info they need before leaving the hospital.

Recording the instructions seems to work well and be a promising way to help communicate important time-sensitive details. Future research should explore their impact and usefulness for various groups.

 

Request A Quote Now

 

Conclusion: 

You’ve learned how recording patient conversations and sharing them can have significant benefits. Patients comprehend their conditions and care plans better when they review the discussed information. This leads to better compliance, follow-through, and health outcomes.

Healthcare providers also benefit from being able to listen back to consultations. When patients look over what was talked about, they can see where talking could get better. They may notice things they didn’t catch before. And they’ll have what they agreed on with the doctor written down to remember later.

Recording and sharing audio with patients can help both doctors and those seeking care. It’s an easy and affordable way for practitioners to connect with people and help them out. Win-win!

While change can be difficult, the advantages of this approach are clear. Patients experience a sense of ownership over their health journey. Doctors can have more effective and meaningful discussions. And the healthcare system as a whole benefits from better outcomes and reduced readmissions or errors.

If we want a patient-centered approach to medicine, audio content should be an essential component. 

The future is calling – perhaps it’s time we start recording.

We, All Graduates, help doctors and nurses communicate better with their patients. Making sure healthcare providers understand their patients is important, no matter where they come from.

We’re experts in healthcare translation and are committed to patient-centered care. Let us be your partner in achieving better patient outcomes.

Contact us today to learn how All Graduates can help you bridge the language barrier and enhance patient care.

 

Read more: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1553725018301600